Japanese/English lyrics:
sanman dena kono sekai
kakumei wo okoshiteyo
In this loose and unstable world,
I create a revolution
\"ai\" ga seikai ninare
Make \"love\" as the answer
fuan nante kantan ni kiechatte
hakumei no kierasu, sono no e
Anxiety simply disappears
The twilight shines to the other side
kiroku mo kioku mo nai hito maisou
kibou mo mirai mo nai kuni gaishou
Person without records or memories - burial
Country without hope or future - trauma
nagai yoru wo oe asayake wo mita
akaku somaru senaka to
I saw the sunrise after the long night
With my back dyed in red
nee anata wa itsuka ina kunarimasuka
owari kakeno kono sekai de
yoakemae no ureitae gatai kodoku
awai omoi to sekibaku wo daita
Hey, are you going to disappear someday?
In this ending world
Sadness before dawn, unbearable loneliness
I held the faint heart and loneliness closely
senmeina dangan no kioku ni
daremo ga hiyotte wa
In the clear memory that passed like a bullet
If anyone is afraid
I can't take a step forward
daiippo ga denai
Safety simply disappeared
It had a negative effect on my heart
anzen wa kantan ni kiechatte
afureoyoboshita, boku no kokoro e
The long rain ended and the hot sunlight
Shines on the large back
nagai ame ga tomi atsui hizashi ga
terasu ookina senaka wo
Hey, do you always dream?
In this ending world
I was hugging the painful \"message\"
That becomes the person that exploits the blocked path
nee anata wa itsumo yume wo mitemasuka
owari kakeno kono sekai de
fusagareta michi wo hiraku mono ninaru
\"messeeji\" wo daiteita tsuraiyo
Time approaches harshly and I traveled to the other side
I made up my mind to break it
You who are brave split the sky
It became a wind with an intimidating expression
mujou nimo toki ga kite kanata e tabidatta
kakanna kanjou kamae kuzake chiru tameni
yuukanna anata wa sora wo kirisaita
seikanna hyoujou kamae kaze ninatta
Hiding sorrow
doukoku kakushite
Hiding loneliness
sekibaku kakushite
I can't wish to just live
I breath, just feeling the world
ikiru koto sae nozome nainara
tada sekai wo kanjite iki wo haku
When the long night ends, there's nothing behind me
There's only a large ocean
nagai yoru wo oe senakana donai
soko ni aruno wa tada hiroi buruu
Hey, do you always give off vibrancy?
In this ending world
The small promise that exchanged in the dark
Is the reason that I live
nee anata wa itsumo genki wo kuremasuka
owari kakeno kono sekai de
kuragaride majiwashita chiisana yakusoku ga
watashi no ikiru katesa
Hey, I won't make a dark expression again
I can't see the shadow that blocks
Soaking up the bright, bright sunlight
I greeted the morning of \"day 6\"