■ 作品名 : 東京テディベア / Title : Tokyo Teddy Bear
■ 作者 / Music & Lyrics : Neru
■ 絵 & 動画 / illustration & Movie : しづ
■ 歌 : 鏡音リン / Vocal : Kagamine Rin
■ エンコード / Encode: VocaFan4ever
■ 翻訳する / Translate: RyerOrd Star
I did not tranlsate this
(Romaji and English Translation)
tōsan kāsan ima made gomen
hiza wo furuwase oyayubi shaburu
nīsan nēsan sore jā mata ne
saenai kutsu no kakato tsubushita
mie hatta SAIZU de katagami wo toru
nani datte ii no sa kawari ni nareba
aisaretai to kuchi wo koboshita
motto jobuna hasami de
kao wo kiritoru no sa
zenchi zen'no no kotoba wo hora kikasete yo
nōmiso igai mo iranai to
why not, I don't know
kin mirai sozo ashita no kizu so tada yurashite yo
nuime no sukima wo umete okure
minasan sayonara sensei wo genki de
kō natta mune ni yodare ga tareru
shōjiki-mo wa nani wo miru? shōjiki mo wa baka wo miru!
shōjiki-mo wa nani wo miru? shōjiki mo wa baka wo miru!
aa, kore ja mada tarinai yo
motto ōkina MISHIN de kokoro tsuranuku no sa
zenchi zen'nō no kotoba wo hora kikasete yo
nōmiso igai mō iranai to
why not, I don't know
kin mirai sōzō ashita no kizu sō tada yurashite yo
nuime no sukima wo umete okure
mō nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hegasarete
ito kuzu no umi he to kono saibō mo
sō boku inai yo boku inai yo nagesuterarete
Kaeru basho sura doko ni mo nainda yo
sonzai shōmei.
aa, shut up uso-darake no karada
kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitō wo
kawarenai no? kawaretai no?
nanimo nai? kon'na boku janai!
nuime wa tokete hiki-sen kireta
nietatta DEIZU de inochi hi o tatsu
dare datte ii no sa kawari ni nareba!
Mother, Father, my apologies to you.
My knees are trembling, sucking on my thumb
Brother, Sister, I'll see you later
I'm reckless in these worn-out shoes
With vanity spreading the size, take pattern paper
If it's alright, I'll substitute them
I grumble that I wanted to be loved
If only I could find a tougher scissor,
I would cut off that face
Hear the words of the almighty omniscience
All I need is a clear mind
Why not, I don't know
I got hurt while swinging the creation of tomorrow
To fill the gap between the seams
Everybody, this is a goodbye. Sensei, I hope that you're fine
I drool as the drip throb my chest
Is that what you truly see? You will make a real fool out of yourself!
Is that what you see? You will make a real fool out of yourself!
Ah, it's still not enough
The sewing machine must be bigger so it can go through the heart
Hear the words of the almighty omniscience
All I need is a clear mind
Why not, I don't know
I got hurt while swinging the creation of tomorrow
To fill the gap between the seams
I have nothing left, I tore everything off
This cell lying inside the sea of strings
So, I won't let myself be thrown away
Not even in that place I used to live
Proof of Existence
Ah, shut up, body full of lies
I want to finish, I want to cheat
Now give me the answer
Don't you want to change? Don't you want to rise?
Nothing? This isn't me!
I pull one thousand broken seams
I drown the fire of my mortal life as my days boil
It doesn't matter who I become, I want to change!