As always, if you find something wrong, please tell me. I've used \"yatsura\" in the same way as \"bokura\". Bokura means \"we\" so I'm treating yatsura as \"they\".
By the way, I hate particles in Japanese. I've assumed that \"teru\" it about the same as \"te iru\", so I've added the ~ing. BUT when you use koto, it gives it an ~ing as well, but not in the same sense.
E.g. \"yomu koto\" is \"reading\", but if we were being literal, it would be \"the act of reading\".
...At least dictionary form is easu (where the words end with \"u\", i.e. yorokobu, warau, etc.)